Stampa  
Codice:  
Course code:
28005
Anno accademico:
Academic year:
2009-2010
Titolo del corso:
Course title:
LINGUA INGLESE LM I 1
Modulo:  
Module:
2 - LINGUA INGLESE LM I 1 B
2 - LINGUA INGLESE LM I B
Docente 1:
Teacher 1:
GOTTI Maurizio
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Professori Ordinari
ModalitÓ 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese
Anno di corso:
Year of degree course:
1 anno LM LSCI
1st year LM LSCI
FacoltÓ:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
ModalitÓ di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
0░
Numero totale di crediti:
Total credits:
0.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
30.0
Studio individuale:
Individual work:
65.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Competenza nella lingua inglese a livello C1 del Quadro Comune di Riferimento Europeo.
C1 level ability in English (Common European Framework)
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Competenza nella lingua inglese a livello C1 avanzato del Quadro Comune di Riferimento Europeo. Sul piano metalinguistico, conoscenza critica del ruolo dell'inglese nella comunicazione internazionale
Advanced C1 level of ability in English (CEF). On a metalinguistic level, analysis of the main English textual genres, with special reference to those adopted for specialized purposes.
Contenuto del corso:
Course contents:
"Genre variation in international communication in English". Il corso - che fa corpo con il modulo IV A (cod. 7804), si propone di analizzare i principali generi testuali inglesi con particolare riferimento a quelli adottati per scopi specialistici."
"Genre Variation in International Communication in English". The course -- combined with English Language Module LM I A-- analyses the main English text types with particular emphasis on those adopted for specialized purposes.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
P. Gillaerts / M. Gotti (eds) "Genre Variation in Business Letters". Bern: Peter Lang. (pagine/pages: 407)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
BHATIA, V. / GOTTI, M. (eds) "Explorations in Specialized Genres", Bern: Peter Lang (pagine/pages: 316)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
WOOD, I. / PIKLE, L. " Pass Cambridge BEC Higher", Summertown (pagine/pages: 150)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale, esercitazioni.
classroom lessons, applied language activities
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Prova scritta: BEC + traduzione dall'italiano. Prova orale: discussione in inglese dei testi 1 e 2.
Written exam: BEC + translation from Italian. Oral exam: discussion of course texts 1 ands 2.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Inglese
English
Altre informazioni:
Other information:
Gli studenti in possesso di certificazioni a livello C2 sono invitati a chiederne il riconoscimento alla Segreteria studenti; il relativo credito formativo esonera l'interessato dalla parte BEc ma non dalla traduzione o dall'esame orale.
Students with a C2 language certification are invited to apply to the Students Office for recognition; this exempts the students from the BEc part, but not from the the translation part or the oral exam.
 
Stampa